インドのムンバイ(ボンベイ)で、こんなふうに暮らしています。

2017/08 |  123456789101112131415161718192021222324252627282930 | 2017/10

2017/08 |  123456789101112131415161718192021222324252627282930 | 2017/10

2017/08 |  123456789101112131415161718192021222324252627282930 | 2017/10

2017/08 |  123456789101112131415161718192021222324252627282930 | 2017/10

2017/08 |  123456789101112131415161718192021222324252627282930 | 2017/10

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
インド在住の外国人の多くは、年に何度か食材の買出しも兼ねてタイやシンガポールに旅行に出かけるのですが、私達も例に漏れず先日のタイ旅行では、バンコクのデパート(伊勢丹)からかなりの量の生鮮食品(肉・魚等)を買ってインドに持ち帰りました。

中でも特に大量に買ったのが、「豚挽き肉」(T^T)!ムンバイではなかなか良い豚肉を手に入れることができないので、ここぞとばかりに買い込みました。

で、さっそく作ったのがこちら(写真)↓です。
タイ旅行でもお世話になったtakoomeさんの「カオ・トム・モー(タイ風豚入りお粥)」です。鶏肉でも作れますが、私は豚肉の甘い味とこのスープの組み合わせが断然好きなのです。インドでも食べれるなんて幸せ~♪

porkricesoup


もう1つは、某料理サイトで知り合った「てんきちの母ちゃん」さんの「フライパンひとつ♪野菜タップリ旨みタップリ@煮込みハンバーグ 」です。これ、ハンバーグの表面を焼き固めた後、煮込み用のソースでしばし煮込んで終わり。簡単ですが複雑なソースの味が白いご飯に良く合います^^。
てんきちの母ちゃんの煮込みハンバーグ


お二人とも、美味しいレシピをありがとうございました♪

The minced pork we bought in Thailand has been heaven-sent. We've used a lot of it since we've gotten back to India. It's great in Khao Tom Moo (rice soup with pork) for breakfast, and so nice in our mini-meatloafs (as a Japanese, I love to use a mix of pork and beef in these).
冷蔵庫にパンチェッタが少しだけ残っていたのを見て、突然無性に食べたくなり、作ったのがこれ(写真)です。

hijiki

COOKPADという料理サイトで知り合った、てんきちの母ちゃんさんのレシピ「@ひじきのベーコン炒め@」(レシピはこちら)です。
私は普通の甘辛く炒め煮したしょうゆ味のひじきも大好きなのですが、オットが喜んで食べるのは間違いなく母ちゃんさんのレシピのほうで、アメリカにいたときから何回か作っているウチのお気に入りの副菜なのです。
今回アメリカから引っ越すときにバッグに1パックだけ入れてきたひじきを使いました。

ちょうど、シャロンが買物に出かけていたときに、急に思い立って作り始めたのですが、帰ってきた彼女が戻している最中のひじきを見て、一瞬ぎょっとしてすばやく何事もなかったかのように「これは何です?」と聞いてきて、笑ってしまいました^^。
以前の雇い主の奥さんが韓国人だったので、のりは知っていたけどひじきは初めて見たそうです。
次回からは彼女が作れるというので、どこからひじきを調達しようか真剣に考えています。笑
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。